第23章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期~春秋时代10[第1页/共3页]
喜好穿越汗青,从太古到当代请大师保藏:穿越汗青,从太古到当代小说网更新速率全网最快。
释义:
秦伯穿戴红色衣服,在郊野等候(孟明等人),对着军队哭诉道:“秦穆公违背蹇叔之意,使你们受辱,是穆公之罪也。不撤换孟明的职务,他有何罪?我不以其的不对扼杀他的大德。”
郑穆公派人到客馆探视(秦使)杞子等人的动静,杞子正在清算行装,(厉兵、秣马)主动筹办内应。穆公教唆下人去推却留郑的杞子等人,让他们分开(郑国),说:“你们在我国居住太久,把我们的脯(干肉)、资(粮食)、饩(已经宰杀了的牲口)、牵(没有宰杀的牲口)等供应品都用光了,为此才筹算让你们走。郑国的原圃(郑国猎场)同秦国的具圃(秦的猎场)一样,你们直接到那边(具圃)去打猎好了,也好使我国获得一点余暇的机遇,(你们看)如何样?”
栾枝(晋大夫)说:“没有酬谢秦的恩施(指晋文公重耳在外流浪(亡)十九年,厥后获得秦穆公的帮忙才回到晋国做了国君一事)而讨伐秦的军队,莫非是忘了先君的遗命吗?”
冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜,曰:“君命大事——将有西师过轶我;击之,必大捷焉。”
秦穆公不接管(蹇叔以上)的定见,派孟明、西乞、白乙,率军队出东门以外(筹办远征郑国),蹇叔对着军队哭诉道:“孟明啊,我只见军队开出去而不能看到他们返来啊!”
先轸早上要鞠问秦囚。襄公说:“既然夫人(母亲)讨情,我就把他们开释了!”先轸愤怒,说:“兵士们英勇作战,在疆场上抓住了(俘虏了)他们,妇人却在都城内把他们开释了。如许会破坏战果,滋长仇敌的气势。离灭亡(自毁)就不远了。”并不顾襄公在前而愤恚地吐起唾沫来。
秦伯素服郊次,乡师而哭曰:“孤违蹇叔,以辱二三子,孤之罪也。不替孟明,孤之过也。大夫何罪?且吾不以一眚掩大德。”
到晋的边疆小国滑(今河南滑县),郑国贩子弦高到周地去做买卖,与进发的秦军相遇。(弦高)先送熟牛皮四张,随后又送去十二头牛慰劳秦军。说:“我国国君得知贵军颠末我们的国度,冒昧地拿微薄的礼品慰劳贵军。我们的国度虽不丰富,因为你们的军队久居在外,(如果你们住下来),待一天我们情愿供应你们一天的日用品,(如果筹办)解缆,便替你们筹办一33夜的保卫。”
夏、四月,辛巳,晋军在殽打败了秦军。擒获了孟明、西乞、白乙丙而归。穿戴玄色丧服安葬了文公。晋今后开端以玄色为丧服。
及滑,郑贩子弦高将市于周,遇之。以乘韦先,牛十二,犒师。曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑,敢犒从者。不腆敝邑,为从者之淹,居则一日之积,行则备一夕之卫。”且使遽告于郑。
秦穆公因为国力日趋生长,想东进争霸中原。僖公三十二年冬,派兵袭郑。
晋原轸曰:“秦违蹇叔,而以贪勤民,奉我也。奉不成失,敌不成纵。纵敌患生,违天不祥。必伐秦师!”栾枝曰:“未报秦施而伐其师,其为死君乎?”先轸曰:“秦不衰吾丧而伐吾同姓,秦则无礼,何施之为?吾闻之:一日纵敌,数世之患也。谋及子孙,可谓死君乎?”遂发命,遽兴姜戎。子墨衰绖。梁弘御戎,莱驹为右。
请收藏本站:m.xnxsz.com