第31章 大荒南经[第1页/共4页]
在南海以外,赤水的西岸,流沙的东面,发展着一种野兽,左边右边都有一个头,称呼是踢。另有三只青色的野兽交相归并着,称呼是双双。
①攻:处置某项事情,这里指砍伐林木。
【注释】
有宋山者,有赤蛇,名曰育蛇。有木生山上,名曰枫木①。枫木,蚩尤所弃其桎梏②,是为枫木。
在大荒当中,有座涂山,青水终究流到这座山。另有座云雨山,山上有一棵树叫作栾。大禹在云雨山砍伐树木,发明红色岩石上生出这棵栾树,黄色的树干,红色的枝条,青色的叶子,诸帝就到这里来采药。
在大荒当中,有座不姜山,黑水终究流到这座山。又有座贾山,汔水从这座山发源。又有座言山,又有座登备山,另有座恝恝山,又有座蒲山,澧水从这座山发源。又有座隗山,它的西面储藏有丹雘,它的东面储藏有玉石。又向南有座高山,漂水就是从这座山中发源的。又有座尾山,另有座翠山。
又有一座成山,甘水终究流到这座山。有个国度叫季禺国,他们是帝颛顼的子孙后代,以黄米为主食。另有个国度叫羽民国,这里的人都长着羽毛。又有个国度叫卵民国,这里的人都产卵而又从卵中孵化生出。
【注释】
【译文】
【原文】
【注释】
大荒当中,有山名曰去痓。南极果,北不成,去痓果①。
【译文】
有一种非常矮小的人,名叫菌人。
有小我叫作张宏,在海上捕鱼。海里的岛上有个张宏国,这里的人以鱼为食品,能驯化差遣四种野兽。
有一种人,长着鸟的嘴,生有翅膀,正在海上捕鱼。在大荒当中,有小我名叫头。鲧的老婆是士敬,士敬生个儿子叫炎融,炎融生了头。头长着人的面孔而鸟一样的嘴,生有翅膀,吃海中的鱼,仰仗着翅膀行走。也把芑苣、穋作为食品吃。因而有了头国。
【注释】
【译文】
有巫山者,西有黄鸟①。帝药,八斋。黄鸟于巫山,司此玄蛇。
【译文】
【译文】
【译文】
【译文】
有荣山,荣水出焉。黑水之南,有玄蛇,食麈①。
【原文】
【译文】
【译文】
【原文】
①生:草木发展,引申为事物的产生、构成。这里即指构成的意义。
①南极果,北不成,去痓果:此处意义不详,能够是巫师传播下来的咒语。
【原文】
【译文】
【译文】
有不死之国,阿姓,甘木①是食。
【原文】
【译文】
【译文】
有一座荣山,荣水就从这座山发源的。在黑水的南岸,有一条大黑蛇,它能吞食麈鹿。
在东海以外,甘水之间,有个羲和国。这里有个叫羲和的女子,正在甘渊中给太阳沐浴。羲和这个女子,是帝俊的老婆,生了十个太阳。
①黄鸟:黄,通“皇”。黄鸟即皇鸟,而“皇鸟”亦作“凰鸟”,是属于凤凰一类的鸟。
有阿山者。南海当中,有泛天之山,赤水穷焉。赤水之东,有苍梧之野,舜与叔均①之所葬也。爰有文贝、离俞、久、鹰、贾②、委维③、熊、罴、象、虎、豹、狼、视肉。
有个神人正咬着老虎的尾巴,名叫祖状尸。
【注释】
有盈民之国,於姓,黍食。又有人方食木叶。
【注释】
【原文】
请收藏本站:m.xnxsz.com