第15章 中山经(1)[第3页/共5页]
又西三百里,曰豪山,其上多金玉而无草木。
【译文】
再向西三百里,是豪山,山上有丰富的金属矿物和玉石,而没有花草树木。
【注释】
再向东十里,是座山,山上盛产味道甜美的枣子,山北面还盛产琈玉。正回水从这座山发源,然后向北流入黄河。水中发展着很多飞鱼,长得像小猪却浑身是红色斑纹,吃了它的肉就能令人不怕打雷,还能够防备兵灾。
【原文】
【注释】
再向东三十五里,是葱聋山,山中有很多又深又长的峡谷,到处是白垩土,另有黑垩土、青垩土、黄垩土。
又向东七十里,是脱扈山。山中有一种草,长得像葵菜的叶子而开红花,结的是带荚的果实,果实的荚像棕树的果荚,叫作植楮,能够用它治愈精力烦闷症,而服食它就能令人不做恶梦。
再向东七十里,是座泰威山。山中有一道峡谷叫作枭谷,那边盛产铁。
①秀:指禾类植物着花,又引申而泛指草木着花。
【原文】
【译文】
又北三十五里,曰阴山,多砺石、文石。少水出焉,此中多雕棠,其叶如榆叶而方,实在如赤菽①,食之已聋。
【注释】
中心第二列山系济山山系的首坐山,叫作辉诸山,山上有富强的桑树,山中的野兽大多是山驴和麋鹿,而禽鸟大多是鹖鸟。
【注释】
【原文】
再向东一百二十里,是吴林山,山中发展着富强的兰草。
①葌草:葌,同“蕑”,而蕑即兰,则葌草就是兰草。
【注释】
又西二百里,曰蔓渠之山,其上多金玉,其下多竹箭。伊水出焉,而东流注于洛。有兽焉,其名曰马腹,其状如人面虎身,其音如婴儿,是食人。
又西一百五十里,曰独苏之山,无草木而多水。
【注释】
又东百二十里,曰吴林之山,此中多葌草①。
【译文】
【译文】
【原文】
【注释】
【译文】
【译文】
【原文】
【原文】
再向北三十里,是牛首山。山中发展着一种草,叫作鬼草,叶子像葵菜叶倒是红色茎干,开的花像禾苗吐穗时的花,服食它就能令人无忧无虑。劳水从这座山发源,然后向西流入潏水,水中有很多飞鱼,长得像普通的鲫鱼,人吃了它的肉就能治愈痔疮和痢疾。
【译文】
【注释】
【注释】
【原文】
中次二经济山之首,曰辉诸之山,其上多桑,其兽多闾①、麋,其鸟多鹖②。
又西三百里,曰鲜山,多金玉,无草木,鲜水出焉,而北流注于伊水。此中多鸣蛇,其状如蛇而四翼,其音如磬,见则其邑大旱。
【原文】
【译文】
【译文】
【原文】
①茜:茜草,一种多年生攀登草本植物,根是黄红色,可做染料。举:即榉柳,落叶乔木,发展得又快又高大,木料坚固,用处很广。
【译文】
【译文】
①豺:一种凶悍的植物,比狼小一些,毛色普通是棕红,尾巴的末端是玄色,腹部和喉部是红色。②蛇行:蜿蜒盘曲地匍匐。
①芒草:又称莽草,也可单称为芒,一种有毒性的草,与另一种近似于茅草的芒草是同名异物。能够芒草长得高大如树,以是这里称它为树木,实在是草。
请收藏本站:m.xnxsz.com