第29章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期~春秋时代16[第3页/共4页]
46、前马:前驱,在马前开道的人。
12、子大夫:指文种。这是两重称呼。子:你的敬称。大夫:文种的官职。
75、这两句说:象我如许的人(这是勾践自谦的话),那里晓得甚么叫热诚呢?
这句意义说:将带领你们佳耦疗摄生息滋长人丁。
49、鄞(yin银音),县名,在今浙江。
注释:
96、弊:也作“敝”。宸:屋溜(liu溜音),檐下承接流水的东西。宇:屋边,檐下。
太宰:官名,名嚭(pi匹音)
79、衣水犀之甲者:穿戴用水犀的皮做成的甲。亿:十万,分歧于当代汉语的“亿”。
7、絺(chi痴音):细葛布,麻布。
为弊邑宸宇:给吴国留庇覆之地。意即让吴国作为附庸。
上:高;党:毗邻。意谓地高与天相邻,故名上党。这里的上党,泛指中原阵势较高陆多水少的国度,如晋、郑等国。
48、御儿:在今浙江嘉兴桐乡县。
这句说:越王就进驻吴国吧。
这两句说:嫡子死了,就免除他家里三年的徭役。
这以下各句是越方从背面表示倔强态度。意谓吴如不准越乞降,那么越将同吴作决死的斗争。
这句意义是:越王如果看重吴国与周朝同姓的干系,以屋宇之余,庇覆吴国。
从“贾人夏则资皮”起五句,都是说要早作筹办的意义。
45、宦:宫中小臣,寺人。
41、中原:田野当中。
这两句说:一胎生下两个孩子,公家供应其食品。
这句说:不敢大声发言中转于吴王。
32、子胥:五员(yun云音),字子胥,楚国人,其父兄都为楚平王谗言所杀死,因此被迫投奔吴国。吴王阖闾用他为“行人”,主管朝觐(jin近音)聘问等事,同谋国事。
83、这句说:后退时先考虑到军法。
这句说:现在越国已经禁止得够了。
共知越国之政:共同管理越国的政事。意谓叫他居卿相之位。
19、赂君之辱:奉献给国君,酬谢国君的辱临。
22、这句说:任凭您利用调遣(他们)。
这句意义是,吴王若能推恩于越,则越国的群众、财物都属吴王统统(所钟爱)。
33、仇雠(chou酬音):仇敌。雠:与“仇”同义。
27、偶:一对,更加。
44、这两句说:对群众有远出的欢迎他,有回家的欢迎他。
66、这句说:勾践带了大米和肉类,乘船到各地巡查。
这句说:我筹算把你送到甬、句以东处所。
以上两句都是表示卑谦的语气。
后:迟,晚。乎:表示疑问的语气,这里相称于“吧”。
60、支子:庶子,妾所生的儿子。
67、孺子:小孩。游者:贵游后辈,在学而尚未仕进的人。
52、致:调集,招致。
56、这句说:公家派大夫去保护妊妇出产。
85、这两句说:向进步时不平参军令,退后时不知耻(指临难苟免)。
17、师徒:指军队。
这句说:我对越王也曾有过一点小小的恩德。
28、事君:服侍君王。这是委宛语,实在是说同你夫差作战。
国子姓:与王同姓的宗族。
84、常赏:符合国度规定的犒赏。上面的“常刑”类推。
请收藏本站:m.xnxsz.com