第124章[第1页/共4页]
比良山(12)則曾蒙聖武天皇(13)詠頌「莫為泄吾名」,故而特別饒富情味。
附註:
弘徽殿的門一打開,便看得見這些,真惹人嫌,大伙兒總是笑說討厭。
(2)句出「古今六帖」和歌。
原以高原(1)、瓶原(2)、朝原(3)、園原(4)、荻原(5)、
春光明丽令人沉醉之際,最後一隊端著高腳盤的藏人進來稟報:御膳已經備妥。皇上乃自中門前赴膳廳。
(3)女官禮服。
(8)未詳。
(9)在今大阪府。或謂係大和之安倍。
(2)為京都宮津灣之古稱。
近午時分,大納言之君(2)穿著面白裏紅柔軟服貼的直衣光臨。他下著深紫色的褲袴,身上堆叠幾層红色衣裳,外加身紅織錦掛子。
(十七)陵
[16](十四)市
(3)舊稱也。屬今奈良縣管轄。
(3)或謂指淀川之川口。
(十九)宅
有時,說好了要來的人,遣車相迎,聽到車聲回來,以為終於到了,大家出門相迎;( 就爱网)
(13)藤原良房宅。後為兼家所繼承。
(2)在京都府。常為和歌作者所援引。
都城方面寄信亦然,但都会人總會寫一些對方想晓得的风趣事物,导致收信人得知世事種種,故而尚可。
(1)在今愛知縣寶飯郡。
或許,男人便能够跟這些劣等人不見面的罷?不過,據我所知,只如果仕官,男人還不是跟我們不异的嘛!
__________________________________________________________
(2)為越中之水橋。
午膳廳內,大伙兒正忙著端運皇上炊事。藏人輩的來往步聲不絕於耳,還時時聽得見他們說:「讓路,讓路」的聲音。
(6)在今滋賀縣。
(十八)渡
(1)十一月丑日,天皇於常寧殿觀舞。由公卿及郡守獻舞姬2、三人。
正值皇上幸臨於此,他便端坐在殿前戶門外的木板間,服侍言談。
更多热点小说,请拜候宜搜小说搜刮
(3)在今奈良縣。
染殿之宮(4)、清和院(5)、三日居(6)、管原院(7)、冷泉院(8)、
封印處的墨跡都恍惚不清,說甚麼「人不在家」啦,或者「有所避諱,不能收信」等等。那才真教人大大掃興哩!
久經年歲兮春常在。
附註:
(4)在今奈良縣櫻井市初瀨町。
本日,高欄上搬來一隻大的青磁花瓶,插了許多枝五尺許長盛開的櫻花,花兒直綻開到高欄邊來。
渡以鹿管渡(1)、水橋渡(2)為佳。
_______________
莫入淵(2),則又不知是何人教誰不要進入的?
__________________________________________________________
不過,有一種叫做宮中典侍的官職,只偶爾參內,或者比方賀茂祭實時出來幫忙執役甚麼的,不也是挺光榮的嗎?
附註:
_____________
掃興事,莫過於白晝吠叫的狗。春季的捕魚網欄(1)。3、四月間,穿著紅梅花紋衣裳(2)。嬰兒短命後的產房。
唯獨三室山外宮,
请收藏本站:m.xnxsz.com