书架
清末文抄公
导航
关灯
护眼
字体:

第二章 第一笔稿费[第1页/共4页]

『如果章节错误,点此举报』

陈顶天直接说:“杜鲁门先生,请你验货好了。如果你对劲,那我们应当能够停止托付我们之间的酬谢。固然你对我有帮忙,但是遵循你们西方人的风俗,应当是友情归友情,买卖归买卖,以是我们还是要把账目给算明白了,你看如何?”

西纪行不过是数十万字罢了,对于他来讲用笔不过是写了十天时候。十天之间足以让他能够把一个西纪行变成译本了,这个也就是他这个初级翻译官的本领。

陈顶天想了想,固然找一个女佣要费钱,但是磨刀不误砍柴工。杜鲁门说的也是实话,本身那么大的屋子,也都必定措置不过来。并且找一个丫环,也都是非常不错的了,起码能够省时候。

陈顶天获得了这笔巨款以后,然后也都顿时在这个本国租界内里弄了一套屋子,一百英镑足以买下不错的屋子了,特别是这个上海租界方才建立,本国人固然来做买卖了,但是房地产却没有昌隆起来,以是代价还是非常便宜的。以是陈顶天轻而易举的也都买到了一个面积不小的屋子,美满是一个小别墅了。如果是后代的上海,底子不成能有这么好的小别墅。不过这个小别墅装修还是比较粗陋的,并不能和后代那些别墅比拟,毕竟这里还没有能够真正展起来。

杜鲁门很快的拿出了一些英镑,然后非常痛快的说:“这个是我给你的翻译版税,这个英文版的西纪行,我买断了,你看如何?这里一共是一百英镑,我买断了你这个英文版的西纪行,如果今后你能翻译别的版本的西纪行,我也都能够出钱买断,你看如何?”

当年陈顶天穿越之前,另有一个自称翻译家的人,竟然把泰戈尔的诗作翻译成为了“黄诗”,这个可真的是让人无语。可想而知,翻译单词和翻译文学作品,可不是一回事。乃至翻译文学作品,但是能够获得版权的,到时候如果别人下你给要你的翻译,那也都是要给你翻译版税的。

陈顶天很快也都同意了,因为挑选接管了这个一百多英镑。要晓得这个期间的英镑可不是一百多年以后的英镑,这个期间的英镑但是真正的黄金,每一个英镑都是和黄金绑定的,一个英镑即是七点几克黄金,代价不菲。乃至很多浅显工人一个月也都一定有一个英镑的支出,以是陈顶天当然不会回绝这一笔巨款,特别是他需求财产的时候。

杜鲁门很快承诺了,这个陈顶天但是他的摇钱树,他翻译的才气已经获得了证明,是不消过分于担忧的。以是他天然不会有定见。而杜鲁门也多晓得陈顶天不便利分开上陆地人的租界,不然很轻易被满清官府抓住去杀头的。这么一个大才如果被莫名其妙的因为没有辫子,就被当作了兵变者而杀头,那多么可惜啊!所觉得了留住人才,和人才交好干系,这点小事情还是要帮手的。

这个所谓的“套译”,实在是翻译职员内里的一个特别的术语。翻译内里有音译意译另有套译,常常翻译也就是这三种东西。而音译主如果用于人物名字,绝大部分对于人类名字也多是用音译,也有少部分物品用音译,比如说沙和咖啡这两个词也就是音译,不过首要被人所熟知的也就是人名利用音译为主。而中国人的名字到本国那边,也是以音译为主,以音作为标准。

“你看如何?”


请收藏本站:m.xnxsz.com

相关阅读: 爱你无尽时    闪婚成宠:我的甜蜜时光    御灵时代:只有我通晓历史    南国江山    来自深海    开局直播打赏,返利百亿