第七十三章 流亡天堂(2)[第2页/共2页]
是你,你将蓝色的地中海唤醒
粉碎者兼庇护者:听吧,你且聆听!
或是一个浪头在你的能力下翻滚
你唱出了葬歌,而这麋集的黑夜
在你缥缈的湛蓝波澜大要,
哦,请服从这一篇符咒似的诗歌,
就在巴亚海湾的一个浮石岛边,
固然我的叶落了,那有甚么干系!
成为雨和电的使者:它们飘落
如果我能有你的锐势和冲劲
把本身向两边劈开,而深在渊底
让一条路,大西洋的澎湃的浪波
第三节
乱云像大地上残落的树叶,
它梦见了陈腐的宫殿和楼阁
请把我尘封的思惟散落在宇宙
祈求你来救我之急。
第二节
内里正有你的万钧之力的固结
狂暴的精灵!化成我吧,借你的锋芒!
将成为它泛博墓陵的一座圆顶,
像是墓中的死穴,冰冷,深藏,卑贱,
如果夏季来了,春季还会远吗?
吹响她宏亮的号角
直抵九霄的中天,到处都在摇摆,
(如同牧放群羊,驱送苦涩的花蕾到氛围中寻食就饮)
在你缥缈的湛蓝波澜大要,
而它曾经昏睡了一全部夏天,
在水天辉映的波影里抖颤,
第三节
便成了你的朋友,悠游天空
乱云像大地上残落的树叶,
暗中的冬床上,它们就躺在那边,
将色和香充满了山岳战役原:
并且都生满青苔、开满花朵,
第二节
被西风从天和海交叉缠结的枝丫上吹落下来,
就把我的心声,像是灰烬和火星
哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!
像是墓中的死穴,冰冷,深藏,卑贱,
在水天辉映的波影里抖颤,
把我当作你的竖琴,当作那树丛:
将色和香充满了山岳战役原:
从苍穹的最悠远而恍惚的边沿
以车驾把有翼的种子催送到
在你的川流之上,长空中巨流滔天,
在你的川流之上,长空中巨流滔天,
成为雨和电的使者:它们飘落
甜美而带苦楚。给我你迅猛的干劲,
从苍穹的最悠远而恍惚的边沿
玄色的雨、冰雹和火焰:哦,你听!
你那不凡调和的慷慨激越之情
仿佛并非梦幻),又何至沦落到这等颓废
被澄彻水流的回旋催眠入梦,
第五节
暗中的冬床上,它们就躺在那边,
哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!
或是一个浪头在你的能力下翻滚
将成为它泛博墓陵的一座圆顶,
让预言的喇叭通过我的嘴巴
粉碎者兼庇护者:听吧,你且聆听!
有如狂女的飘荡的头发在闪动
黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,
第四节
我如果一朵流云伴你飞翔;
即便比不上你那不羁的旷达
(如同牧放群羊,驱送苦涩的花蕾到氛围中寻食就饮)
如果夏季来了,春季还会远吗?哦,狂野的西风,秋之生命的气味,
听到你的声音,它们已吓得发青,
你无形,但枯死的落叶被你横扫
把我当作你的竖琴,当作那树丛:
请收藏本站:m.xnxsz.com