第44章 风流且付笑谈中:将相逸事篇 (3)[第3页/共4页]
浏览环境:灯下
湖北秀才钟某,唐太史赤子之表戚也。将赴秋试,梦文昌神召,跪殿下。不发一言,但呼之近前,取笔向砚上蘸极浓墨涂其脸几满。大惊而醒,虑有污卷之事,意忽忽不乐。随入场,倦,在号檐中假寐。见有伟丈夫掀其号帘,长髯绿袍,乃关帝也。骂曰:“吕蒙老贼!你道涂抹面孔,我便不认得你么!”言毕不见,钟方悟宿世是吕蒙,心甚惶悚。是年,获隽。后十年,选山西解梁知县。到任三日,往谒武庙,一拜不起。家人视之,业已死矣。
浏览环境:活力时
老衲展开眼以后,也不活力,只是浅笑着伸出一个手指,在于成龙面前晃了晃。于成龙醒来后,将这个梦奉告了别人,世人都说:“地藏王伸出一个手指,表示一纪,便是延寿十二年。”不久,老仆病愈,公然又活了十二年。
鬼计骗总督
师爷说:“凡是鬼都无形而没有实体,要分开时该当是俄然隐去,不该该是翻墙分开。”
因而,二人来到鬼翻墙分开的处所细心检察,固然没有发明踩坏的砖瓦,但当时恰是新雨过后,几间房顶都模糊有泥的陈迹,直到外墙之下。师爷指着对唐公说:“这必然是犯人贿赂敏捷健旺的悍贼所做的。”唐公深思后恍然大悟,仍旧保持了原判。他对外坦白了这件事,也没有再穷究。
一天早晨,这位师爷又来求见,问道:“阿谁鬼是从那里冒出来的?”唐公说:“我看到时鬼已跪在台阶下了。”“厥后那鬼又到那里去了?”“蓦地翻过墙不见了。”
浏览环境:沙发
因为编写和出版时候仓促,以及编者程度所限,书中不敷之处在所不免,诚请泛博读者斧正,特驰惠意。
可骇系数:★★★
两江总督于成龙未遇时,梦至一宫殿,上书“地藏王府”四字,殿上老衲跏趺闭目。于心念:“地藏王仆人间存亡事,家有老仆某,愿而勤,久病不起。”因长揖奉告,求为延寿。再三言,僧沉默不该。于怒,直前手批其颊。老衲开眼笑,屈一唆使之。醒而告人,皆云:“地藏王一指,当是延寿一纪。”已而仆病愈,果又生人间十二年。
当年,钟秀才会试得中。十年后,他被提拔为山西解梁知县。到任三天后,他便前去祭拜关帝庙,叩拜下去,却一向没有起家。家人细心一看,他已经死了。
出处:《阅微草堂条记》
第十章 风骚且付笑谈中:将相逸闻篇 (3)
吕蒙涂脸
第二天,唐公重审此案,见死者所留下的衣服鞋子和前一天鬼身上穿的一样,就更加信赖,因而把鬼所提到的阿谁凶手某某抓来,说他有罪,收押判刑。其他陪审的官员提出很多疑点,唐公却以为案情必然就是如许,不成窜改。
翌日,自提讯,众供死者衣履,与所见合。信益坚,竟如鬼言改坐某。问官辩论百端,终觉得南山可移,此案不动。其幕友疑有他故,微叩公,始具言委曲,亦无如之何。一夕幕友请见,曰:鬼从何来?曰:自至阶下。曰:鬼从何去?曰:歘然越墙去。幕友曰:凡鬼无形而无质,去当奄但是隐,不当越墙,因即越墙处寻视。虽癓瓦不裂,而新雨以后,数重屋上,皆模糊有泥迹,直至外垣而下。指以示公曰:此必囚贿捷盗所为也。公深思恍然,仍从原谳。讳其事,亦不复深求。
请收藏本站:m.xnxsz.com