85四位诗人,九支粉笔[第3页/共3页]
“贰心中的《湖》是如许描述的:湖呵!阴暗的丛林!洞呵!无言的岩石!你们受工夫矜惜,或者能规复春期;斑斓的大天然呵,那一宵燕婉良时,你起码要留下它的回想!愿这回想留在你风雨或晴明时候,留在你波浪上的那很多偏僻绝壁;愿这些苍松翠柏、笑容可掬的山丘,都有那良宵的回想存在…”
以笔为剑,姬年心中充满了一往无前的战意。
本来卖力翻译的李悠早就惊诧的瞪大双眼,难以置信。
“但我很绝望,因为你底子就不体味。既然如此就让我来教教你,在法国驰名的墨客统共有四位,他们每一个所写的诗歌都是脍炙人丁的,都要比你刚才说的强出千万倍。”
听觉共鸣,视觉轰炸,粉笔在姬年的手中就没有停歇,碎屑好像无边落叶般飘散。
在场合有师生都目瞪口呆。
“《最后一课》从1912年翻译到我国后,一个多世纪都当选中学语文课本。让我影象犹新的是此中如许一句话,法语是天下上最斑斓、最清楚、最松散的说话。”
姬年起家走向身后吊挂在墙面上的四周黑板,左手握着粉笔,右手拿起黑板擦,边擦黑板上欢迎语的同时边提及法语,随之极富传染力的法语在课堂中响起。
直到现在,姬年才转过身来,朝着肯列微微一笑,随便挥了挥手上的粉笔屑,淡淡说道:“肯列总裁,现在你总不该说我们东州医科大学没人会*语吧?实际上像我如许的小人物都会,更别说我们黉舍的精英门生。”
无数粉笔屑的飞舞中,姬年神采安闲,一蹴而就。
“法国第三位浪漫主义墨客是最闻名的魁首级别的人物,他就是雨果,被称为法兰西的莎士比亚,他有首诗歌叫做《我把唇儿》,内里是如许写的:我把唇儿贴上你那正满的金樽,把蕉萃的额头安设在你的手里,我偶然吸到了你那种幽闲的清芬,偶然吸到你灵魂的那种温馨的气味;我有缘听到过你对我细语低低,话里字字都是奥秘的心灵再现;我曾见你浅笑,我曾见你哀号;嘴贴着我的嘴,眼贴着我的眼…”
请收藏本站:m.xnxsz.com