书架
重生之文化巨匠
导航
关灯
护眼
字体:

第二十二章 华夏版《罗密欧与朱丽叶》[第1页/共3页]

『如果章节错误,点此举报』

梁山伯与祝英台固然也很有脾气,却被“礼”所束缚,是以他们就算相爱,也还保持着一种比较拘束的礼节。

你能够说这是夸姣的欲望,也能够说是给人但愿,让悲剧不那么悲,但是,你在典范的悲剧爱情里参杂神话色采,这特么是如何一回事呀!

地点:当代大城。

但是在苏文看来,这两个故事的典范性还是有点差异的。一个是天下性的,一个是本土性的,便能够看出此中的差别了,除了英语在宿世的强势外,剧中的人物魅力决定了哪个戏更加出彩。

本子开首是如许写的:

是以,苏文除了要把背景本土化外,还要把写法也本土化一点。

这里但是中原帝国!

以是,《罗密欧与朱丽叶》成了天下性的戏剧,而中国的《梁祝》就只能成为一个比较凄美的爱情故事罢了,只在本土成为着名度比较广的故事。

“不过《梁祝》作为古典音乐还是很不错的。”苏文吱的一声咬咬嘴唇,有些记念了。

这两个爱情典范悲剧,都有类似的处所,有可爱的要抢婚的人,也有分歧意的父母,最后男女配角都死了。

比如说,那两个名字长得让人记不住的家属称呼就不能呈现了,故事要产生在中原,天然也只能用中原的姓氏。

在梁祝里,男人但愿能有祝英台,却不想本身成为梁山伯;女人但愿本身是祝英台,却但愿梁山伯能更好。

肯定气势,苏文便能够开端动笔了。

别的,作为一个话剧,固然要让每个角色成为话唠,但是原著很多处所的对话也实在是太长了一点。

以是,一想到要以爱情戏参赛,苏文脑中就闪现这个戏剧了。

以作品的文学性来讲,《罗密欧与朱丽叶》并不是老莎最好的作品,乃至连前五都排不上。但是,以天下影响力来讲,这出戏又是最有着名度的,罗密欧与朱丽叶几近成为爱情的名词。

那一大段一大段的台词,内里的各种比方与类比,喋喋不休之余,偶然候还让人生烦,苏文畴前就思疑过是不是莎士比亚用心添补字数骗钱!

孙提高葛古持剑上场。

是以,这个故事还得改编一下。

话剧嘛,是能够话唠一下,却也不能太多。

中原版的《罗密欧与朱丽叶》正式面世,登上这个天下的舞台!

背景:两大同城侯爵家属,罗家,朱家,皆为世仇,争斗不休。

罗密欧与朱丽叶就分歧了,这两个年青人不但敢私定毕生,还真的在神甫面前结了婚,还睡了觉。这类爱情,是热烈的,是炽热的,是活泼的,把人道阳光的一面开释出来,更加动听,也更让人有代入感。

这毕竟是一个本国的故事,也是一个本国人写的,写法也是西方的,如果真的原文照抄,苏文哪怕是个猪脑袋都能够猜到成果有多悲剧了。

能够说,这两♀,个故事的类似度说是孪生姐妹也不为过。

苏文偷懒,直接用罗家与朱家来做故事背景了。

古城大街。

时候:200年前。

在他笔下,那些美好而动听的句子比比皆是,包含的哲理又非常深切,既能感动听心,又能令人思虑而有得,此中不乏天下名言。

苏文但愿能保存这些动听的句子,让这个天下的人也能明白到莎士比亚的魅力。

就说这两个爱情故事吧,实在都是爱情,无所谓有凹凸之分。


请收藏本站:m.xnxsz.com

相关阅读: 这个影帝要加钱    宋末之乱臣贼子    前任个个是女神[快穿]    无双招婿    我在异世界无限死亡    谁在呼叫舰队